Книга

Тайвань в эпоху японского правления: источники и исследования на русском языке/原著. 譯者陳韻聿. 主編種淑敏. 曰本統治時代的台灣:俄 文 史 料 與 研 究 f 並宽;中央研究院臺史所,民 Тайвань в эпоху японского правления: источники и исследования на русском языке/原著. 譯者陳韻聿. 主編種淑敏. 曰本統治時代的台灣:俄 文 史 料 與 研 究 f 並宽;中央研究院臺史所,民

Молодяков Василий Элинархович, Головачев Валентин Цуньлиевич

Тайвань в эпоху японского правления: источники и исследования на русском языке/原著. 譯者陳韻聿. 主編種淑敏. 曰本統治時代的台灣:俄 文 史 料 與 研 究 f 並宽;中央研究院臺史所,民


Перевод на китайский: Чэнь Юнь-юй
Ответственный редактор: Чжун Шу-минь

Академия Синика, НИИ истории Тайваня

Тайбэй, 2018, 174 стр.

ISBN: 978-986-05-7063-2

Первый историографический обзор публикаций на русском языке, описывающих или исследующих Тайвань в период с 1870-х гт. и в годы японского колониального правления (1895-1945). В поле зрения авторов — практически вся российская историография, включая забытые и малодоступные материалы. Обзор является частью долговременного международного проекта, осуществляемого совместно Институтом востоковедения РАН (Москва) и университетом Такусёку (Токио).

致臺灣讀者

基於多種因素,日本殖民時期在臺灣歷史上具有特別意義。一方
面 ,在這個時期,臺灣經歷了從根本改變島上生活的劇烈現代化,另
一方面,正是在殖民統治的條件下,臺灣人的民族意識與自我認同逐
漸成形、鞏 固 。日本的五十年統治對臺灣產生極其深遠、廣泛的影
響 ,甚至在今天,我們都還能清楚聽見過去那段歷史在當代生活的悠
長迴響。
日本殖民時期的歷史在臺灣及部分國家都獲得高度的研究。不
過 ,相關研究至今仍存在不少「空白」,其中之一就是當時的外國人
怎麼看島上的一切。如果說大多數,當 然 ,不是全部用英文寫就的相
關史料已被重複出版、廣爲學界所認識,且數量相對稀少的德文或法
文的資料也或多或少爲研究者所悉,則俄文作品— 甚至在俄羅斯國
內一 亦是直到近年才開始進入學者們的視野。
與殖民地臺灣相關的俄文作品多嗎?數年前,我們開始思考這個
問 題 ,並決定,第一步應當是先收集相關史料和研究文獻,作必要的
紀 錄 和 「盤點」工 作 。在盡可能地讓相關資料齊備後,我們了解到,
這些資料必須經過徹底研究、分 析 ,以利日後爲學術界所用。這就是
讀者眼前這本書的由來。它的俄文版業已於2014年問世,出版者是
俄羅斯科學院東方學研究所與日本拓殖大學。我們很欣喜,學術界和
一般讀者對本書的回應普遍是正面的。
4 / 日本統治時代的臺灣:俄文史料與研究
俄羅斯人到底寫了多少與臺灣有關的文字?我們尙無法確切回答
這個問題。不 過 ,這些文字對臺灣研究都做出了貢獻,某些貢獻甚至
是非常重大、獨特的。我們因此眞心希望,臺灣讀者也能有機會認識
相關史料、文獻 。我們衷心感謝中央研究院臺灣史研究所在出版本書
中譯本方面所作的努力,特別是許雪姬所長與鍾淑敏博士。
Valentin Golovachev 割 宇 衛 (莫斯科)
Vassily M olodyakov莫 洛賈科夫(東京)

English version

This book presents a preliminary historiographical review of the Russian language publications, describing or researching Taiwan since the times of the Japanese military expedition in 1874 and during the Japanese colonial rule (1895-1945).
Chapter One contains the description and analysis of the pre-revolutionary publications of the news reports or materials of analytical, scientific and popular character. Chapter Two presents the studies of colonial Taiwan in the Soviet political analytics (1920- 1930s), and Chapter Three informs about the Soviet and Russian historiography of the post-WWII period to the present day
The book covers a wide range of publications, which were not easily accessible for the scholars and readers previously, due to their dispersion among numerous archives of many cities. For the first time ever, the authors reviewed practically the entire Russian historiography, including many forgotten publications and manuscripts.
What motivated the interest of Russian authors in Taiwan (Formosa) studies? How complete and adequate were their perceptions of the island, its natives and rulers? How objective and accurate was the reflection of these views in Russian language materials? How significant was the development and support of Taiwan studies by the island’s colonial authorities and by the Russian government? How extensive was the impact of geopolitical and ideological factors on more than a century-old dynamics, activity, nature and results of Taiwan studies? All these questions are raised and addressed to some extent in this book.
This historiographical review is part of a long-term international project, implemented jointly by the Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Science (Moscow) and Takushoku University (Tokyo), founded in 1900 as a special school of the “Taiwan society.”

Содержание

曰本統治時代的臺灣:俄文史料與研究
a 次
致臺灣讀者... 3
m § ... 7
第一章十九至二十世紀初俄羅斯旅人與學者
對臺灣的「美景觀覽」與 研 究 ... 13
第 二 章 盡 染 農 民 血 :蘇聯報刊及共產國際文件中的
殖民地臺灣,1920-1930年代....55
第三章殖民地臺灣研究:戰後蘇聯及後蘇聯時期... 115
結 語 ...125
文 獻 額 ...129
本書出版後之研究....151
編輯後記... 161
索 引...167